【聯合報╱記者張錦弘/台北報導】
高中英聽測驗或其他英檢成績,越來越受大學申請入學重視,英文聽力差,申請大學更吃虧,一○三年大學個人申請,招生簡章明起發售,明年將有超過兩成,多達四○六個招生校系,將英聽測驗或其他英檢,列為書面審查項目,比今年激增兩倍多,包括台大法律等明星校系。
台灣學生近年來在托福、多益等英檢成績的國際排名,都不理想,聽力尤其是弱項,落後韓國越來越多,很多學者建議,大考要比照韓國加考英聽;個人申請也應參採更多元的英檢成績,以全面提升學生英文能力。
大考中心在一○二學年推出高中英聽測驗,這兩年只當成個人申請的書面審查資料,後年將當成個人申請、繁星推薦、考試分發的檢定項目,未通過檢定就落榜,英聽將成為大學入學門檻。
大學甄選入學委員會統計,去年只有十七個校系將英檢列為個人申請書審項目,今年增為一一八個校系,明年更激增到四○六個校系。
個人申請第二階段甄試,多半要審查自傳等書面資料,且列入成績,台大註冊組主任洪泰雄說,若將英聽或英檢列為審查項目,沒考過的學生,雖照樣可參加甄試,但計分會吃虧。
以台大法律系為例,審查資料包括在校成績、自傳、讀書計畫、競賽成果、社團參與證明及英聽或其他英檢,占總成績達三成;像政大法律、企管系、清大材料、資工系、交大資財等明星校系,也都將英聽或英檢列為書審項目。
更多校系將英檢當成書面審查的參考資料,也有加分效果,台大明年就多達八成校系將英聽、英檢當成書審指定或參考項目。
英聽測驗報名費只有三百多元,且考試內容符合高中課程,洪泰雄建議高三生,至少要考英聽,申請大學才不會吃虧,一○三學年英聽測驗,逾十一萬人報名,多數高三生都報考。
資料來源:http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_ART_ID=486323
2013年11月18日 星期一
2013年11月14日 星期四
L8 講義解答
1. Rudolph is a (red-nose/red-nosing/red-nosed)
reindeer.
2. By and large,
these people are (peace-loving/peace-loved), (law-abiding/law-abided) citizens.
3. He is a (hard-working/hard-worked)
student; he spends 12 hours studying every day.
4. My younger
sister is sitting on the (three-leg/three-legging/three-legged)
chair.
5. The (good-looking/good-looked)
princess lived in a (beautiful-decorating /beautiful-decorated/beautifully-decorating/beautifully-decorated) room.
6. This (efficiently-running/efficiently-ran/efficiently-run)
restaurant made a handsome profit last year.
7. There are some (sweet-smelled/sweet-smelling)
flowers in front of the (pink-painting /pink-painted) house.
8. She couldn’t
help crying upon hearing the (heart-breaking/heart-broken) news.
9. The
(one-eye/one-eyeing/one-eyed) general was head over heels for a (gray-hair/gray-hairing/gray-haired),
(middle-age/middle-aging/middle-aged) woman.
10. Jack has
achieved his lifelong ambition and has become a (well-knowing/well-known)writer after his latest novel won the
Pulitzer Prize. (大考中心100研究用試題)
11. With its
delicate taste, the fresh onion is an ideal choice for salads and other (lightly-cooking/lightly-cooked) dishes. (99學測試題)
12. That year two (shotgun-wielding/shotgun-wielded)
students, both of whom had been identified as gifted and who had been
bullied for years, killed 13 people, wounded 24 and then committed suicide. (100指考試題)
13. The Grand
Canyon is so ________ that even a seasoned traveler like George felt speechless when he first laid his eye on
it. (100-1第二次學測北模試題) (A) far-reaching影響深遠的 (B) wide-ranging廣泛的 (C) time-consuming費時的 (D) awe-inspiring令人驚艷的
Reading Structure解答
Paragraph 1: hummers / rapidly moving wings / feathers / lightning-fast
Paragraph 2: The Bee Hummingbird / beak
Paragraph 3: speed / dive / hover
Paragraph 4: beat / burns
Paragraph 5: the Americas / warmer climates / migrate / breed / distance
Paragraph 5: the Americas / warmer climates / migrate / breed / distance
2013年11月11日 星期一
翻譯&句型解答(L5隨堂卷/空英Bonus)
隨堂卷 L5
16. 在做「風車」這個動作時,男舞者用上半身旋轉,帶動雙腳在空中打轉 。
When doing the windmill, a male dancer rotates on his upper body with his legs spinning around in the air.
17. 用單手撐住整個身體的重量並旋轉
in which they support their entire body weight with just one hand while spinning
18. 街舞沒有固定的規則,它反而是要測試身體的極限。
There are no set rules in street dance; instead, it is about testing the body’s limits.
19. 就是這些年輕的舞者將這種處於劣勢的舞蹈帶領到更高的境界。
It is these young dancers that/who take this underdog of the dance world to new heights.
Oct. Week 4
16. 在做「風車」這個動作時,男舞者用上半身旋轉,帶動雙腳在空中打轉 。
When doing the windmill, a male dancer rotates on his upper body with his legs spinning around in the air.
17. 用單手撐住整個身體的重量並旋轉
in which they support their entire body weight with just one hand while spinning
18. 街舞沒有固定的規則,它反而是要測試身體的極限。
There are no set rules in street dance; instead, it is about testing the body’s limits.
19. 就是這些年輕的舞者將這種處於劣勢的舞蹈帶領到更高的境界。
It is these young dancers that/who take this underdog of the dance world to new heights.
空英Bonus
Oct. Week 3
在我進入圓頂帳篷之後,我發現他並沒有室內的抽水馬桶。
After I entered the yurt, I discovered/found that there was no indoor plumbing.
indoor plumbing 室內沖水馬桶
這蘋果汁不像任何其他在市場上的水果飲料一般。
This apple cider is unlike any other fruit drink on the market.
cider (n.) (蘋果)汁、(蘋果)酒
This apple cider is unlike any other fruit drink on the market.
cider (n.) (蘋果)汁、(蘋果)酒
on the market (市面/場上)
in the market (在實體市場裡)
in the market (在實體市場裡)
「不像....一般」 就是指「不像...」,並非指「一般(common)」
Nov. Week 1
因為這夜行性生物的眼睛如此巨大,它擁有寬廣的視野。
Because the eyes of this nocturnal creature are so large/huge, it has a wide
(1) field of vision/view. (2) visual field.
2013年11月4日 星期一
訂閱:
文章 (Atom)